大した話じゃないんですが。
飲み屋で、飲んだあとの〆に、お茶漬けを頼んだんですよ。
んで、
その中に、「鮭茶漬け」があったんで、
「〆茶漬けの『さけ』お願いします」
って頼んだら、
「はい、『しゃけ』ですね」
って、店員さんに返されて、
「?しゃけ?(´・ω・`)?さけ?」
って思ったのが、今回のアンケ−トのきっかけ。
「鮭茶漬け」って、頭につけるときは「さけ」って言うけど、
「お茶漬けの鮭で。」って後ろに持ってくると、「しゃけ」の方がしっくりくるんだよね。確かに。
つーか、単独だと「しゃけ」って言う自分がいます。
前述の「鮭茶漬け」を頼む時には、無理して「さけ」って言ったんですよ。したら、店員さんに「しゃけ」と返されたんで、
「なら、無理せずに『しゃけ』って言えば良かった!!!ヽ(`д´)ノ」
と思いました。
んで、
どっちが自然なのか、アンケートをとってみました。
なんて読みますか?
http://q.hatena.ne.jp/1180086422
結果のグラフ
・・・結果は、やっぱり、「さけ」派が多かったです。
でも、意外と「しゃけ」派もがんばったような気がする。ほぼ2:1だもんなぁ。
う〜ん、質問の仕方が悪かったかもなぁ。シチュエーションも含めての質問の方が良かったかも。
とりあえず、単独では、「鮭」=「さけ」が多数派のようです。
・・・あたし個人的には「しゃけ」派なんですけどね。
みなさんは、なんて呼びますか?
ちなみに、MacOSのデフォルトIMEの「ことえり」は、「さけ」でも「しゃけ」でも「鮭」と変換してくれました。