エンジニアのための英語術(15) 「正しい英語」のはずなのに通じない - 1つの結論と複数のサポート
http://journal.mycom.co.jp/column/en/015/index.html
という「勘違い」から、互いに「わかってる」つもりになって、最終的に「トンデモない」ことになることもあります。開発においては。
日本人社会は比較的均質で、同じような価値観を持ち、同じように感じ、行動しています。すべてを言わなくても「わかるでしょう、ね?」で通じてしまう部分すらあります。
ので、細かなレビュー/仕様確認が重要なんですよ。完成してから、
「あれ? ここにあの機能はないの?」
「そんな機能がその部分に必要とは仕様に書かれてませんでしたよね?」
となりかねないときもあるのでねぇ。